jueves, 29 de mayo de 2025

Bolivia ante una amenaza silenciosa: infiltración iraní, descomposición nacional y la urgencia de una reacción soberana



Translated into English, Hebrew, after this article in Spanish

Permitir que un régimen teocrático, autoritario y expansionista como el de Irán mantenga vínculos diplomáticos, comerciales y operativos con Bolivia no constituye un simple error de política exterior, sino una amenaza existencial a nuestra soberanía, a la integridad de nuestra democracia y a los valores fundacionales de la República. Irán no actúa como un Estado tradicional. 

Opera como una estructura ideológica con alcance transnacional, cuyo objetivo declarado es la exportación de un modelo político-religioso incompatible con los principios republicanos y las libertades individuales. Su historial es claro. No sólo financia organizaciones como Hezbollah y Hamás, también ha ejecutado, en diversos países, procesos de infiltración doctrinal, cooptación política y desestabilización cultural con tácticas ampliamente documentadas.

En Bolivia, esta amenaza ya no es potencial, sino activa. La presencia de Irán no se limita a relaciones protocolares. Se manifiesta mediante el financiamiento de partidos políticos como La Alianza Popular de Bolivia, fuerza que impulsa la candidatura de Andrónico Rodríguez, utilizando simbología e iconografía islamista en contradicción directa con nuestra historia, nuestra fe y nuestra identidad cultural. 

A esto se suman centros de adoctrinamiento camuflados como iniciativas sociales, redes de logística encubiertas bajo proyectos de salud y operaciones en zonas como Santa Cruz, Cochabamba, El Chapare y El Alto, donde han surgido estructuras que replican el patrón operativo de Hezbollah: fachada comunitaria, núcleo ideológico, y objetivo político de largo plazo.

El caso del hospital iraní es paradigmático. No representa cooperación médica. Representa un patrón. En países como Líbano, Irak y Yemen, hospitales construidos por Irán han sido utilizados como centros de inteligencia, vigilancia civil y base de operaciones encubiertas. En Bolivia, las señales son idénticas. Esto no es una sospecha arbitraria. 

Es parte de una estrategia replicada internacionalmente, donde el poder blando es usado como punta de lanza para infiltrar estructuras del Estado, influenciar decisiones políticas, reclutar simpatizantes y construir redes que posteriormente se articulan con economías paralelas, crimen organizado y redes internacionales de contrabando, narcotráfico, lavado de dinero y, en los casos más oscuros, trata de personas y esclavitud sexual bajo estructuras religiosas disfrazadas de ayuda social.

No debemos subestimar la gravedad. En múltiples ciudades europeas, Irán ha financiado comunidades cerradas donde hoy rigen normas paralelas a la ley nacional. Existen zonas en Bruselas, Londres y París donde el Estado ha perdido el control, donde la policía no entra, donde rige la sharía, donde las niñas abandonan la escuela, donde las mujeres son obligadas a cubrirse, y donde las minorías religiosas son hostigadas. Este no es un escenario lejano. Es un modelo que ya están intentando replicar en Bolivia con una táctica gradual, encubierta, sostenida, que lleva más de dos décadas perfeccionándose.

Irán no llega con armas visibles, llega con maletines, diplomáticos que sonríen, financiamiento político disfrazado de cooperación cultural y operadores encubiertos que se mimetizan en estructuras vulnerables. Bolivia está siendo rodeada. 

Y si no se actúa hoy, mañana podríamos despertar en una nación irreconocible. No se trata de religión, ni de intolerancia, se trata de defender nuestra soberanía jurídica, nuestra estructura civil, nuestro modelo constitucional y el derecho de nuestras futuras generaciones a vivir en una nación libre, democrática y no sometida a doctrinas foráneas que, en nombre de una fe, imponen totalitarismo y muerte.

El Estado boliviano debe cortar toda relación formal e informal con el régimen iraní. Debe cerrar sus centros de infiltración ideológica, auditar todos los flujos financieros vinculados a sus redes, y expulsar del país a cualquier agente que actúe bajo fachada diplomática, educativa, médica o cultural, cuando en realidad opera como enlace estratégico de una agenda geopolítica incompatible con la República. No hacerlo sería permitir que una amenaza estructurada, planificada y respaldada por antecedentes concretos, continúe avanzando hasta consolidarse dentro de nuestras fronteras.

Esta advertencia no nace del prejuicio ni del odio, sino del compromiso con la verdad y el deber ciudadano de alertar ante los peligros reales que enfrenta nuestro país. Si Bolivia calla ahora, pagará más adelante. Y no habrá excusas suficientes para explicar por qué no hicimos nada cuando aún era posible detenerlo.


Bolivia in Danger: Iran and the Silent Islamist Infiltration Accelerating National Decay

Allowing a totalitarian, Islamist, theocratic regime like Iran to maintain diplomatic, commercial, and operational ties with Bolivia is not just a mistake—it is an existential threat to our sovereignty, our democracy, and our cultural identity. Iran is not a conventional state.

It is a regime sustained by an expansionist, misogynistic, antidemocratic, intolerant, and violent ideology—one that recognizes no borders or limits when it comes to exporting its bloody, terrifying, brutal and violent Islamist revolution.

Iran is the main sponsor of terrorist groups such as Hezbollah and Hamas. It has promoted the systematic murder of Christians, Jews, Baha’is, Yazidis, and dissidents—both in its own country and abroad—through proxies like Hezbollah, Hamas, and the Houthis, and it does not hide its objective of destabilizing nations to implant power cells under its influence.

Bolivia is on its radar—and this is no empty warning (as I have previously proven in other publications). It is already happening. Iran’s presence in the country is not merely diplomatic—it is strategic, structural, and clandestine.

It also operates by financing political parties like La Alianza Popular de Bolivia, which is currently pushing the candidacy of Andrónico Rodríguez, by buying political loyalties, establishing religious indoctrination centers, and creating covert logistical networks under the guise of “health projects” or “technical aid”—all part of an ideological infiltration tactic similar to what Iran has already done in countries like the UK, Spain, France, Germany, Syria, Venezuela, Lebanon, Yemen, and now, subtly, in Bolivia.

La Alianza Popular de Bolivia, which presents itself as a Bolivian political movement, openly uses Islamist symbols in its iconography, which should immediately raise red flags.

Why is a supposedly national organization using the signs and visual elements of a foreign regime whose interests are incompatible with our history, our faith, and our culture?

This is not multiculturalism. It’s not pluralism. It is symbolic colonization. It is geopolitical interference. Bolivia has never been Muslim, let alone Islamist (the extremist faction of Islam).

Behind all this lies a long-term operation. In cities like Santa Cruz, Cochabamba, El Chapare, and El Alto, there are already reports of safe houses, buildings disguised as cultural centers, and closed groups where young people are indoctrinated with extremist discourse. Areas like Urbarí or El Urubó are marked by a silent but growing presence of structures that operate like Hezbollah: with a social front, but tactical and recruitment functions behind the scenes.

The Iranian hospital—marketed as a gesture of medical cooperation—is not merely an act of charity. Iran has historically used hospitals and health centers in Lebanon, Iraq, and Africa as bases for intelligence, recruitment, and covert operations. This is not paranoia—it is a known doctrine, documented and repeated. And in Bolivia, they are following the same script.

Added to this is their connection to the narco-regime of the cocalero MAS party, just as they have done with cocaine and heroin networks in Syria, smuggling in Lebanon, and illegal gold mining in Venezuela. Iran is not only associated with extremism but also with organized crime, money laundering, and—more disturbingly—with human trafficking, sexual exploitation of minors, and the commodification of women under religious power structures.

This is not coincidence. Iran already controls zones in Europe where Islamic law operates above national legislation. Entire neighborhoods in London, Paris, or Brussels have become no-go zones, where police do not enter, and secular law has been replaced by parallel Sharia courts.

Are we going to allow that model to be replicated in Bolivia? Do we want neighborhoods where girls are banned from school, where women are forced to cover up, where Christians are persecuted, and where the laws of our Republic are replaced by imported medieval dogmas?

Iran does not invade with tanks—it arrives with suitcases full of dollars, with ambassadors who speak softly, with diplomacy that smiles while corroding. Their tactic is not immediate, it is slow capture—they’ve spent 20 years doing this—like an anaconda that coils slowly. It doesn’t break bones right away, but it squeezes… and it never lets go.

Bolivia is being surrounded. And if we do not act today, tomorrow we will awaken in an unrecognizable country.

This is not a call to Islamophobia or religious hatred. It is a call to defend our sovereignty, our constitutional order, and the values of our Republic in the face of a real, structured, and planned threat.

This is not about religion. It is about a political-theocratic-expansionist project that has already proven, in other nations, that it knows no limits.

Bolivia must immediately break ties with Iran, expel its covert operators, shut down its ideological infiltration centers, and audit every dollar that has entered from their networks. Failing to do so would be betraying future generations. It would be handing our country over to a logic that neither forgives nor negotiates—it simply advances until it conquers.

There is still time today. Tomorrow may be too late. Bolivia, stay alert! And understand that Andrónico is not just the continuation of the MAS narco-regime—he is also the final blow from Iran, tightening the noose and swallowing Bolivia, before extracting our resources at a massive scale and infiltrating the seats of power—not just indirectly, but directly and shamelessly.

If you have doubts, I invite you to read my previous articles detailing the neo-colonial operations of Iran in Bolivia:

Bolivia at an Existential Crossroads: Live Free or Be Subjugated by Islamist Radicals and the Iran-China Axis
🔗 https://www.facebook.com/Poder.Bolivia/posts/pfbid0mF2GHDu88V69hF7uBgxtf6kA7b7pVMWBpM6KVTQwsgb56bLUeAN367Gb3GyyS3qgl

Bolivia Is Not for Sale: Wake Up Before We Are Silenced Forever
🔗 https://www.facebook.com/Poder.Bolivia/posts/pfbid0sXtnELU9p7Gb7L2P3t9Uinc6TJXowtF2pfTD1QbwMekD8rsPic8jr8RLVJMD58L8l

בוליביה בסכנה: איראן והחדירה האסלאמיסטית השקטה שמאיצה את התפרקות המדינה

לאפשר למשטר טוטליטרי, אסלאמיסטי ותאוקרטי כמו זה של איראן לקיים יחסים דיפלומטיים, מסחריים ואופרטיביים עם בוליביה, איננו רק טעות מדינית. זוהי סכנה קיומית לריבונות שלנו, לדמוקרטיה שלנו ולזהות התרבותית שלנו. איראן איננה מדינה רגילה. מדובר במשטר המבוסס על אידיאולוגיה מרחיבה, מיזוגינית, אנטי-דמוקרטית, קנאית ואלימה, שאיננה מכירה בגבולות כשהיא מייצאת את מהפכתה האסלאמיסטית, הדוקטרינרית והאכזרית.

איראן היא נותנת החסות המרכזית לארגוני טרור כמו חיזבאללה וחמאס. היא אחראית לרצח שיטתי של נוצרים, יהודים, בהאים, יזידים ומתנגדי משטר הן בשטחה והן באמצעות פרוקסים באזורי השפעה נוספים כמו חיזבאללה, חמאס, החות'ים, ועוד. מטרתה המוצהרת היא לערער מדינות ריבוניות ולהקים בהן תאי שליטה אידיאולוגיים וחשאיים.

בוליביה כבר נמצאת על מפת המטרות של איראן. זו איננה אזהרה תיאורטית – הדברים מתרחשים כעת. הנוכחות האיראנית במדינה איננה דיפלומטית בלבד, אלא אסטרטגית, מבנית וחתרנית. הפעילות כוללת מימון של מפלגות פוליטיות, כמו "הברית העממית של בוליביה", התומכת במועמדותו של אנדרוניקו רודריגס, קניית נאמנויות פוליטיות, הקמה של מרכזי הטפה דתיים, והפעלת רשתות לוגיסטיות סמויות במסווה של "פרויקטים רפואיים" או "סיוע טכני", תוך שימוש בדפוס פעולה שאיראן כבר יישמה במדינות רבות: אנגליה, ספרד, צרפת, גרמניה, סוריה, ונצואלה, לבנון, תימן, וכעת גם בבוליביה.

"הברית העממית של בוליביה", שמציגה עצמה כתנועה לאומית, עושה שימוש בסמלים אסלאמיסטיים מובהקים באיקונוגרפיה שלה. זו נורת אזהרה בוהקת. מדוע תנועה פוליטית בוליביאנית משתמשת בסמלים של משטר זר, אשר מטרותיו מנוגדות להיסטוריה, לאמונה ולתרבות המקומית?

אין מדובר בפלורליזם תרבותי. זוהי קולוניזציה סימבולית. זוהי התערבות גיאופוליטית. בוליביה מעולם לא הייתה מדינה מוסלמית, ועל אחת כמה וכמה – לא אסלאמיסטית.

מאחורי התופעה הזו מסתתרת תוכנית ארוכת טווח. בערים כמו סנטה קרוס, קוצ’במבה, אל צ’פארה ואל אלטו, כבר התקבלו דיווחים על בתי מסתור, מבנים במסווה של מרכזים תרבותיים, וקבוצות סגורות שבהן נעשה שטיפת מוח לנוער באמצעות דוקטרינה קיצונית. אזורים כמו אורברי או אל אורובו כבר מסומנים בנוכחות שקטה אך גוברת של תאים פועלים בסגנון חיזבאללה – עם מעטפת חברתית, אך תפקוד מבצעי ומטרות גיוס אסטרטגיות.

בית החולים האיראני, שהוצג כפרויקט של סיוע רפואי, איננו מוסד צדקה תמים. איראן עשתה שימוש בבתי חולים כאלה בלבנון, עיראק ואפריקה כמרכזים למודיעין, גיוס והפעלת רשתות חשאיות. זוהי פרקטיקה מתועדת, חוזרת ומוכרת. אותו דפוס מופעל כעת גם בבוליביה.

לכך מתווספת התחברות ישירה עם קרטלי סמים הקשורים למשטר הקוקה המסיסטי, כפי שנעשה כבר עם סחר בקוקאין והירואין בסוריה, הברחות בלבנון והפקת זהב לא חוקי בוונצואלה. איראן איננה רק בעלת ברית של קיצוניות דתית, אלא גם של פשיעה מאורגנת, הלבנת הון ובמקרים החמורים ביותר – סחר בבני אדם, ניצול מיני של קטינים ושימוש בנשים כמטבע סחר בתוך מסגרות כוח דתיות.

זה איננו מקרה. באירופה ישנם אזורים שבהם החוק האסלאמי (השריעה) מוחל בפועל מעל החוק האזרחי. ישנם שכונות שלמות בלונדון, פריז ובריסל שאליהן המשטרה איננה נכנסת, שבהן הוחלפה החוקה המקומית על ידי בתי דין דתיים מקבילים.

האם אנו מתכוונים לאפשר לתבנית הזו להשתכפל בבוליביה? האם אנחנו רוצים שכונות שבהן ילדות אינן הולכות לבית הספר, נשים נכפות לכסות את גופן, נוצרים נרדפים, וחוק הרפובליקה מוחלף בדוגמות ימי-ביניימיות שיובאו מבחוץ?

איראן איננה זקוקה לטנקים. היא מגיעה עם מזוודות מלאות דולרים, עם שגרירים בעלי לשון חלקה, עם דיפלומטיה מחויכת שמכלה מבפנים. זו איננה מתקפה חזיתית, אלא תהליך של חדירה איטית – כשל אנקונדה העוטפת את קורבנה, לא שוברת את עצמותיו מיד, אלא מהדקת בהדרגה.

בוליביה מוקפת, ואם לא נפעל היום, נתעורר מחר בתוך מדינה זרה לעצמה.

זוהי איננה קריאה לאיסלאמופוביה, ואף לא לשנאה דתית. זוהי קריאה להגנה על הריבונות, החוק והערכים הרפובליקניים בפני איום ממשי, מבני ומתוכנן.

העניין איננו הדת, אלא פרויקט פוליטי-תאוקרטי-הרחבתי, שכבר הוכיח במדינות אחרות שהוא אינו מכיר גבולות.

בוליביה חייבת לנתק לאלתר את יחסיה עם איראן, לגרש את סוכניה, לסגור את מרכזי החדירה האידיאולוגית שלה ולחקור כל פרוטה שנכנסה ממקורות אלה. לא לעשות כן יהיה בגידה בדורות הבאים, מסירת המדינה ללוגיקה שאינה סולחת ואינה מנהלת משא ומתן, אלא רק מתקדמת – עד להכנעה מוחלטת.

עוד לא מאוחר מדי, אך הזמן אוזל. בוליביה, היזהרי. אנדרוניקו איננו רק המשך לשלטון המאסי או לנרקו-משטר, אלא עלול להיות מהלומה אחרונה שמביאה את איראן לשליטה גלויה, ישירה וללא עכבות, תוך ניצול משאבינו ושיבוש המערכת הריבונית מבפנים.

ומי שעדיין בספק, מוזמן לקרוא את המאמר הקודם שפרסמתי בנושא, הכולל ניתוח נוסף על הקולוניאליזם החדש של איראן בבוליביה:

בוליביה בצומת קיומית: לחיות בחופש או להיות משועבדת לקיצונים האסלאמיסטיים ולציר איראן-סין

https://www.facebook.com/Poder.Bolivia/posts/pfbid0mF2GHDu88V69hF7uBgxtf6kA7b7pVMWBpM6KVTQwsgb56bLUeAN367Gb3GyyS3qgl

בוליביה לא למכירה: נתעורר לפני שישתיקו אותנו לנצח!

https://www.facebook.com/Poder.Bolivia/posts/pfbid0sXtnELU9p7Gb7L2P3t9Uinc6TJXowtF2pfTD1QbwMekD8rsPic8jr8RLVJMD58L8l



HAMÁS ATACA A SU PROPIO PUEBLO MIENTRAS ISRAEL COMBATE EL TERRORISMO -

FOTO DE ISRAEL EN ESPAÑOL

Translated into English, Hebrew, and Arabic after this article in Spanish.

La Organización Terrorista Hamás ataca a su propio pueblo cuando el mismo pueblo se pone en su contra.

Amnistía Internacional ha denunciado con contundencia que los servicios secretos de Hamás han intimidado, acosado y torturado a civiles gazatíes que se atrevieron a alzar la voz en manifestaciones pacíficas contra el régimen.

Golpes, interrogatorios, amenazas y desapariciones forman parte del repertorio de represión que Hamás impone sobre su propia población, como si ser palestino no bastara para sufrir bajo el fuego cruzado, sino que ahora también hay que temer al verdugo interno que usa el islamismo radical como excusa para eliminar cualquier disidencia.

Un régimen que reprime a su propia gente

Desde marzo de 2025, se han multiplicado las manifestaciones espontáneas en Gaza. La desesperación por la miseria, el colapso de infraestructura civil y la impunidad con la que Hamás gobierna han hecho estallar la paciencia de miles de ciudadanos, en ciudades como Beit Lahia, Khan Yunis, Jabalia y Gaza capital, los gritos contra Hamás se volvieron clamor general.

¿La respuesta?, represión brutal, según informes internacionales, se han documentado casos de torturas públicas, arrestos arbitrarios, desapariciones forzadas e incluso ejecuciones extrajudiciales, uno de los casos más alarmantes es el de Oday Nasser Al Rabay, un joven gazatí que fue capturado, torturado y asesinado por el aparato represivo de Hamás, su cuerpo fue devuelto a la familia con signos evidentes de violencia, como una advertencia siniestra al resto de los manifestantes.

El apoyo a Hamás se desploma

Las cifras hablan por sí solas: el apoyo popular a Hamás dentro de Gaza ha caído estrepitosamente, de un 52% en 2023 ha descendido a 43% en mayo de 2025, más de la mitad de la población expresa su deseo de abandonar Gaza si pudiera, no porque teman a Israel, como insisten los relatos propagandísticos, sino porque temen a Hamás, que les roba la dignidad, la comida y la esperanza.

Israel y las FDI: una guerra contra el terrorismo, no contra los civiles

Mientras los medios y organismos internacionales tienden a encasillar la situación como un conflicto simétrico, la realidad es otra. Israel y sus Fuerzas de Defensa (FDI) no están combatiendo al pueblo palestino, sino a una organización terrorista que lo secuestra y lo utiliza como escudo humano.

La operación militar lanzada tras la ruptura del alto al fuego el 18 de marzo tuvo como objetivo claro a la infraestructura de Hamás: túneles, centros de comando, depósitos de armas.

A pesar de la propaganda difundida desde Teherán, Doha y otros actores aliados del extremismo islámico, las FDI han emitido advertencias previas a bombardeos, han abierto corredores humanitarios y han permitido evacuaciones médicas en múltiples ocasiones.

Quien impide estas salidas es Hamás, que prefiere ver a sus propios niños muertos para alimentar la narrativa victimista y mantener su control del poder con puño de hierro.

La doble tragedia de Gaza

La tragedia de Gaza no es solo la consecuencia de una guerra. Es el resultado directo de años de tiranía islamista, corrupción y uso cínico de la religión como justificación del poder absoluto. Hamás no solo asesina judíos: también asesina a palestinos que no piensan como ellos.

Controlan la prensa, manipulan los censos, bloquean la entrada de ayuda internacional y persiguen a los gazatíes que buscan reconciliación o paz con Israel.

Quienes verdaderamente se preocupan por la vida palestina deben tener el coraje de denunciar a Hamás. No hay solución posible mientras el régimen islamista siga utilizando Gaza como un arsenal, una prisión y un matadero.

El rol de la comunidad internacional

Israel ha sido acusado en foros internacionales, pero ¿dónde están las condenas a Hamás por torturar a sus propios ciudadanos, ¿dónde están las órdenes de arresto contra sus cabecillas?, la comunidad internacional no puede seguir ignorando la raíz del problema:

Hamás no es un actor político, es un grupo terrorista que sacrifica a su propio pueblo para mantenerse en el poder.

Amnistía Internacional, a pesar de su historial ambiguo, ha dado un paso importante al reconocer la violencia interna en Gaza, esa denuncia debe ser el punto de partida para abrir los ojos al mundo: los verdaderos enemigos de los palestinos no están en Jerusalén, sino en las oficinas oscuras de Hamás en Gaza.

Israel no lucha solo por su seguridad. Lucha también por la liberación de un pueblo rehén de sus verdugos.

Cada misil de las FDI que impacta una base de Hamás es también un grito de auxilio por los gazatíes que no pueden hablar, cada túnel destruido es una vida salvada en Israel y un niño que no será usado como escudo humano en Gaza.

Es hora de dejar de caer en la trampa emocional y reconocer una verdad incómoda: apoyar a Israel es, también, apoyar a los palestinos que desean vivir en paz, sin Hamás, sin dictadores, sin terror.

Miguel Joaquín Toledo Subirana
Foto: Israel en Español

WHEN THE ENEMY IS WITHIN: HAMAS ATTACKS ITS OWN PEOPLE WHILE ISRAEL FIGHTS TERRORISM
By Miguel Joaquín Toledo Subirana
Photo: Israel en Español

The terrorist organization Hamas attacks its own people when they rise up against it.

Amnesty International has forcefully denounced that Hamas’ secret police has intimidated, harassed, and tortured Gazan civilians who dared to raise their voices in peaceful protests against the regime. Beatings, interrogations, threats, and disappearances are all part of the repressive arsenal Hamas deploys against its own population—as if being Palestinian weren’t enough to suffer under crossfire, now one must also fear the internal executioner who uses radical Islamism as an excuse to eliminate any dissent.

A Regime That Represses Its Own People
Since March 2025, spontaneous demonstrations have erupted across Gaza. Desperation over poverty, the collapse of civil infrastructure, and the impunity with which Hamas rules has pushed thousands to the brink. In cities like Beit Lahia, Khan Yunis, Jabalia, and Gaza City, cries against Hamas have become a collective outcry.

The response? Brutal repression. According to international reports, there have been documented cases of public torture, arbitrary arrests, forced disappearances, and even extrajudicial executions. One of the most alarming cases is that of Oday Nasser Al Rabay, a young Gazan who was captured, tortured, and killed by Hamas’ repressive apparatus. His body was returned to his family bearing unmistakable signs of violence—an ominous warning to the rest of the protesters.

Hamas’ Support Is Crumbling
The numbers speak for themselves: public support for Hamas inside Gaza has plummeted—from 52% in 2023 to just 43% in May 2025. More than half of the population says they would leave Gaza if they could—not because they fear Israel, as propaganda insists, but because they fear Hamas, which robs them of their dignity, their food, and their hope.

Israel and the IDF: A War Against Terror, Not Civilians
While the media and international organizations often frame the situation as a symmetrical conflict, the reality is different. Israel and its Defense Forces (IDF) are not fighting the Palestinian people, but a terrorist organization that kidnaps them and uses them as human shields.

The military operation launched after the March 18 ceasefire breakdown had a clear target: Hamas’ infrastructure—tunnels, command centers, weapons depots.

Despite propaganda spread by Tehran, Doha, and other allies of Islamist extremism, the IDF has issued prior warnings before bombings, opened humanitarian corridors, and allowed medical evacuations on numerous occasions. It is Hamas that blocks these exits, preferring to see its own children die to feed its victimhood narrative and maintain an iron grip on power.

Gaza’s Double Tragedy
Gaza’s tragedy is not only the result of war. It is the direct consequence of years of Islamist tyranny, corruption, and the cynical use of religion as a justification for absolute power. Hamas does not only kill Jews—it also kills Palestinians who don’t think like them.

They control the press, manipulate census data, block international aid, and persecute Gazans who seek reconciliation or peace with Israel.

Those who truly care about Palestinian lives must have the courage to denounce Hamas. No solution is possible while the Islamist regime continues to use Gaza as an arsenal, a prison, and a slaughterhouse.

The Role of the International Community
Israel has been accused in international forums—but where are the condemnations of Hamas for torturing its own citizens? Where are the arrest warrants for its leaders? The international community can no longer ignore the root of the problem: Hamas is not a political actor—it is a terrorist group that sacrifices its own people to stay in power.

Amnesty International, despite its historically ambiguous stance, has taken a crucial step in acknowledging the internal violence in Gaza. That denunciation must be the starting point for opening the world’s eyes: the real enemies of the Palestinian people are not in Jerusalem, but in the dark offices of Hamas in Gaza.

Israel Fights Not Only for Its Security, But for the Liberation of a People Held Hostage by Its Executioners
Every IDF missile that strikes a Hamas base is also a cry for help on behalf of voiceless Gazans. Every destroyed tunnel is a life saved in Israel—and a child in Gaza who will not be used as a human shield.

It is time to stop falling for emotional traps and recognize an uncomfortable truth: supporting Israel is also supporting the Palestinians who want to live in peace—without Hamas, without dictators, without terror.

מאת מיגל חואקין טולדו סובירנה
תמונה: ישראל בספרדית

הארגון הטרוריסטי חמאס תוקף את עמו כאשר העם עצמו יוצא נגדו.

אמנסטי אינטרנשיונל גינתה בחריפות את שירותי הביטחון של חמאס על כך שהפחידו, הטרידו ועינו אזרחים פלסטינים מעזה שהעזו למחות בשלום נגד המשטר.
מכות, חקירות, איומים והיעלמויות הם חלק מארסנל הדיכוי שחמאס מפעיל נגד האוכלוסייה שלו — כאילו לא די להיות פלסטיני כדי לסבול תחת אש צולבת, כעת יש גם לחשוש מהתליין הפנימי המשתמש באסלאמיזם קיצוני כתירוץ להשמדת כל מתנגד.

משטר שמדכא את עמו
מאז מרץ 2025 התרבו ההפגנות הספונטניות בעזה. היאוש מהעוני, קריסת התשתיות האזרחיות והשליטה ללא עונש של חמאס, גרמו לאלפי אזרחים לפקוע. בערים כמו בית להיה, חאן יונס, ג'באליה ועזה הבירה, הקריאות נגד חמאס הפכו לזעקה כללית.

התגובה? דיכוי אכזרי. על פי דיווחים בינלאומיים, תועדו מקרי עינויים פומביים, מעצרים שרירותיים, היעלמויות כפויות ואף הוצאות להורג מחוץ לחוק. אחד המקרים המדאיגים ביותר הוא של עודי נסר א-רבאעי, צעיר עזתי שנחטף, עונה ונרצח בידי מנגנוני הביטחון של חמאס. גופתו הוחזרה למשפחתו עם סימני אלימות קשים — כאזהרה מאיימת לשאר המפגינים.

התמיכה בחמאס מתמוטטת
המספרים מדברים בעד עצמם: התמיכה העממית בחמאס בתוך עזה צנחה מ-52% ב-2023 ל-43% בלבד במאי 2025. למעלה ממחצית מהאוכלוסייה מביעה רצון לעזוב את עזה אם רק תוכל — לא משום שהם חוששים מישראל, כפי שטוענת התעמולה, אלא כי הם חוששים מחמאס, שגוזל מהם את כבודם, מזונם ותקוותם.

ישראל וצה"ל: מלחמה בטרור, לא באזרחים
בעוד כלי התקשורת וארגונים בינלאומיים נוטים להציג את המצב כקונפליקט סימטרי, המציאות שונה. ישראל וצה"ל אינם נלחמים בעם הפלסטיני — אלא בארגון טרור ששולל מהם חופש, מחזיק אותם כבני ערובה ומשתמש בהם כמגן אנושי.

המערכה שהחלה לאחר הפרת הפסקת האש ב-18 במרץ כוונה באופן מדויק לתשתיות של חמאס: מנהרות, מרכזי פיקוד ומחסני נשק.

על אף תעמולה שמופצת מתהראן, דוחה ושאר בעלי ברית של האסלאם הקיצוני, צה"ל פרסם התראות מראש, פתח מסדרונות הומניטריים ואיפשר פינוי רפואי פעמים רבות.
מי שמונע את היציאה הוא חמאס — שמעדיף לראות את ילדיו מתים כדי להזין את הנרטיב הקורבני ולשמור על שלטונו ביד ברזל.

הטרגדיה הכפולה של עזה
טרגדיית עזה אינה רק תוצאה של מלחמה — היא תוצאה ישירה של שנים של עריצות אסלאמיסטית, שחיתות ושימוש ציני בדת כהצדקה לכוח אבסולוטי.
חמאס לא רק רוצח יהודים — הוא גם רוצח פלסטינים שחושבים אחרת.
הם שולטים בתקשורת, מסלפים נתונים, חוסמים סיוע בינלאומי ורודפים את העזתים השואפים לפיוס או שלום עם ישראל.

מי שבאמת דואג לחיי הפלסטינים חייב למצוא את האומץ לגנות את חמאס.
אין פתרון כל עוד המשטר האסלאמיסטי ממשיך להשתמש בעזה כארסנל, ככלא וכבית מטבחיים.

תפקידה של הקהילה הבינלאומית
ישראל הואשמה בפורומים בינלאומיים, אך היכן הגינויים לחמאס על עינויים נגד אזרחיו?
היכן צווי המעצר נגד ראשיו?
הקהילה הבינלאומית אינה יכולה להמשיך להתעלם משורש הבעיה:
חמאס איננו שחקן פוליטי — הוא ארגון טרור שמקריב את עמו כדי להישאר בשלטון.

אמנסטי אינטרנשיונל, על אף עבר של עמימות, עשתה צעד חשוב בכך שהכירה באלימות הפנימית בעזה.
ההכרה הזו חייבת להיות נקודת פתיחה לפתיחת עיני העולם:
אויביהם האמיתיים של הפלסטינים אינם בירושלים, אלא במשרדים החשוכים של חמאס בעזה.

ישראל לא נלחמת רק למען ביטחונה. היא נלחמת גם לשחרור עם שבוי בידי תלייניו.
כל טיל של צה"ל שפוגע בבסיס של חמאס הוא גם זעקת עזרה עבור העזתים שאין להם קול.
כל מנהרה שמושמדת היא חיים שניצלו בישראל וילד שלא ייעשה בו שימוש כמגן אנושי בעזה.
הגיע הזמן לחדול מנפילה למלכודות רגשיות ולהכיר באמת הלא נוחה:
לתמוך בישראל — פירושו גם לתמוך בפלסטינים שרוצים לחיות בשלום, בלי חמאס, בלי דיקטטורים, בלי טרור.

بقلم: ميغيل خواكين توليدو سوبيانا
الصورة: إسرائيل بالإسبانية

تنظيم حماس الإرهابي يهاجم شعبه عندما يعارضه هذا الشعب.

لقد أدانت منظمة العفو الدولية بشدة أن أجهزة الأمن السرية التابعة لحماس قامت بترويع ومضايقة وتعذيب مدنيين من غزة تجرأوا على رفع أصواتهم في مظاهرات سلمية ضد النظام.
الضرب، الاستجوابات، التهديدات، والاختفاءات القسرية هي جزء من ترسانة القمع التي تفرضها حماس على سكانها، وكأن كونك فلسطينياً لا يكفي لتعيش تحت نيران متبادلة، بل يجب أيضاً أن تخشى الجلاد الداخلي الذي يستخدم الإسلام المتطرف كذريعة للقضاء على أي معارضة.

نظام يقمع شعبه
منذ مارس 2025، تزايدت الاحتجاجات العفوية في غزة. فقد أدى اليأس الناتج عن الفقر، وانهيار البنية التحتية المدنية، والإفلات من العقاب الذي تحكم به حماس إلى انفجار صبر الآلاف من المواطنين.
في مدن مثل بيت لاهيا، خانيونس، جباليا ومدينة غزة، أصبحت الهتافات ضد حماس صرخة جماعية.

ما كانت الاستجابة؟ القمع الوحشي.
وفقًا لتقارير دولية، تم توثيق حالات تعذيب علني، اعتقالات تعسفية، اختفاءات قسرية وحتى إعدامات خارج نطاق القانون.
من أكثر الحالات المقلقة حالة الشاب الغزاوي "عدي ناصر الرباعي"، الذي تم القبض عليه وتعذيبه وقتله على يد جهاز القمع التابع لحماس، وقد أُعيدت جثته إلى عائلته وعليها علامات واضحة من العنف، كرسالة تهديد مروعة لبقية المتظاهرين.

دعم حماس يتهاوى
الأرقام تتحدث بوضوح: الدعم الشعبي لحماس داخل غزة انهار بشكل كبير، من 52٪ في عام 2023 إلى 43٪ في مايو 2025.
أكثر من نصف السكان أعربوا عن رغبتهم في مغادرة غزة إذا استطاعوا—not خوفًا من إسرائيل كما تزعم الدعاية، بل خوفًا من حماس، التي تسلبهم كرامتهم وطعامهم وأملهم.

إسرائيل وجيش الدفاع الإسرائيلي: حرب ضد الإرهاب، لا ضد المدنيين
بينما تحاول وسائل الإعلام والمنظمات الدولية تصوير الوضع كصراع متماثل، فإن الحقيقة مختلفة تمامًا.
إسرائيل وجيش الدفاع الإسرائيلي لا يحاربان الشعب الفلسطيني، بل يقاتلان تنظيمًا إرهابيًا يحتجزه رهينة ويستخدمه كدروع بشرية.

العملية العسكرية التي أطلقت بعد انهيار وقف إطلاق النار في 18 مارس استهدفت بوضوح بنية حماس التحتية: الأنفاق، مراكز القيادة، ومستودعات الأسلحة.

وعلى الرغم من الدعاية التي تنشر من طهران، الدوحة، وغيرها من حلفاء التطرف الإسلامي، فإن جيش الدفاع الإسرائيلي أصدر تحذيرات قبل القصف، وفتح ممرات إنسانية، وسمح بإخلاءات طبية عدة مرات.

من يمنع هذه الخروجات هو حماس، التي تفضل رؤية أطفالها يموتون لإطعام رواية الضحية وللحفاظ على سلطتها بقبضة من حديد.

المأساة المزدوجة في غزة
مأساة غزة ليست فقط نتيجة حرب، بل نتيجة مباشرة لسنوات من الطغيان الإسلامي، والفساد، والاستخدام الساخر للدين كذريعة للسلطة المطلقة.
حماس لا تقتل اليهود فقط، بل تقتل أيضًا الفلسطينيين الذين لا يشاركونها فكرها.

يسيطرون على الإعلام، يزورون الإحصاءات، يمنعون دخول المساعدات الدولية، ويطاردون الغزاويين الذين يسعون للمصالحة أو السلام مع إسرائيل.

الذين يهتمون حقًا بحياة الفلسطينيين يجب أن يمتلكوا الشجاعة لفضح حماس.
لا يمكن الوصول إلى حل طالما أن النظام الإسلامي يواصل استخدام غزة كترسانة، وسجن، ومسلخ بشري.

دور المجتمع الدولي
تم اتهام إسرائيل في المنتديات الدولية، ولكن أين الإدانات لحماس بسبب تعذيب مواطنيها؟
أين أوامر الاعتقال لقادتها؟
لا يمكن للمجتمع الدولي الاستمرار في تجاهل جذر المشكلة:
حماس ليست جهة سياسية، إنها جماعة إرهابية تضحي بشعبها من أجل البقاء في السلطة.

رغم تاريخها الغامض، اتخذت منظمة العفو الدولية خطوة مهمة بالاعتراف بالعنف الداخلي في غزة.
ويجب أن يكون هذا الاعتراف نقطة انطلاق لفتح أعين العالم:
الأعداء الحقيقيون للفلسطينيين ليسوا في القدس، بل في المكاتب المظلمة لحماس في غزة.

إسرائيل لا تقاتل فقط من أجل أمنها، بل من أجل تحرير شعب رهينة في يد جلاديه
كل صاروخ من جيش الدفاع الإسرائيلي يصيب قاعدة لحماس هو أيضًا صرخة استغاثة من أجل الغزاويين الذين لا يستطيعون التحدث.
كل نفق يُدمّر هو حياة يتم إنقاذها في إسرائيل وطفل لن يُستخدم كدرع بشري في غزة.

حان الوقت للتوقف عن السقوط في فخ العاطفة، والاعتراف بحقيقة غير مريحة:
دعم إسرائيل هو أيضًا دعم للفلسطينيين الذين يريدون أن يعيشوا بسلام، دون حماس، دون دكتاتوريات، ودون إرهاب.

El desmoronamiento estratégico de Irán: Alianzas armadas, fractura interna y la advertencia para las potencias emergentes

  Contexto general y factores detonantes Las tensiones latentes entre Israel e Irán escalaron súbitamente cuando la Fuerza Aérea israelí la...